KAIXIN

China News, Culture, History

"High Quality & Highly Trusted"

That is the China Kaixin wants to bring you, "... images of vibrant colour. Warm smiles of welcome; rich architecture; children bubbling with excitement."

 

There are many photos, please be patient if it takes a while to download

有许多照片,请耐心等待下载页面

 

Today's News

&

Current Affairs

"See China through Xiaosui's eyes"

 

 

 

(See More Photographs by Yi Hang)

 

Graeme has been using ChinesePod since 2007

"I highly recommend ChinesePod, I haven't found any Online teaching programme that comes close."

 

Hard Work Can Turn An Iron Rod Into A Needle

铁杵成针

tiě chǔ chéng zhēn

Li Bai (李白) was one of the greatest poets in China's Tang Dynasty, which is often considered China's ‘golden age’ of poetry. Approximately 1,100 poems attributed to him remain today, including thirty-four in the popular anthology, 'Three Hundred Tang Poems'.

Legend has it that Li Bai was originally the God in charge of poetry in Heaven, but he offended the Heavenly Emperor and thus was exiled to Earth where he became a son of a rich merchant.

Brilliant and talented as he was, little Li Bai disliked studying and often skipped class to play. One day, when he was fishing by a river, he saw a white-haired old woman grinding an iron rod on a big stone.

Out of curiosity Li Bai came up and asked: "What are you doing, Ayi? "

"I'm grinding this iron rod," the old women said kindly, but did not stop her work.

"Why are you doing that?" Li Bai asked.

"I want to make a sewing needle," was the reply.

"What?!" exclaimed Li Bai, surprised, "You want to grind such a thick rod into a tiny needle? It is impossible!"

"Anything is possible, as long as you stick to it." The old woman looked at Li Bai, her eyes shining with intelligence, "I know it may take me decades to make a needle from this rod, but it doesn't matter. As long as I persevere in grinding, I will definitely make a needle. Remember there is nothing you cannot achieve as long as you stick to it."

Li Bai was deeply moved by the old woman's words. He went back to his school and from then on he studied diligently and became a great poet and scholar.

Later, Li Bai travelled to Tai Mountain (Tai Shan), where he visited the temple of Bi Xia Yuan Jun (a goddess in Chinese myth). He found the statue of the goddess looked very familiar. That night he dreamed that he saw the old woman again. She introduced herself as Bi Xia Yuan Jun and told Li Bai that many years ago she saw him neglect his studies, so she turned into an old woman and taught him a lesson.

The saying Hard Work Can Turn An Iron Rod Into A Needle, tiě chǔ chéng zhēn, refers to being extremely talented but realising that it requires hard work and dedication to fully develop that talent.

Li Bai: 'Drinking Alone by Moonlight'

Chinese Parable & Fables

 

 

Introduction to Chinese

Learn English

学习英语

 

 

 

SEARCH the WWW

 

Set in Zanzibar in 1910, it is the story of two people from different worlds falling in love. Susan immerses herself in Zanzibar. Asim falls in love with this woman from the nation that killed his wife. Susan is a spy. Asim is the chief advisor to the Sultan of Zanzibar. Germany and France are holding secret negotiations to form a Pan European alliance, which would isolate Britain and destroy her power. Susan and Asim are caught up in all this and their love is finally dashed on the cold, hard reality of international high politics.

Now Available on Amazon's Kindle $4.99

  

 

 

 

 

 

 

Google SEO - Search Engine Optimisation

SEARCH ENGINE OPTIMIZATION

SEO

Kaixin gets

over 70,000 Hits from

SEARCH ENGINES each Month.

SEARCH ENGINE HITS

turn into

PAGE VIEWS = $$$


If you want our advice on how to achieve this please email us.

 

Crawler/Google    43,105
Crawler/Bing    22,112
Crawler/Unknown    5,666
Crawler/GoogleReader    1,706
Crawler/Baidu    1,350
Crawler/Yahoo    104

 

Career, Employment, Jobs, Work in China
XiaosuiBlue Pty Ltd - China Consultancy
Saturday
Nov202010

 

Wuzhen 乌镇

 

Wuzhen 乌镇 is a historic scenic town, part of Tongxiang, in northern Zhejiang Province, China. It lies within the triangle formed by Hangzhou, Suzhou and Shanghai. Wuzhen's area is 46.5 square kilometers. Its total population is 60,000 of which 12,000 permanent residents.

In 1991, Wuzhen was authorized as the Provincial Ancient Town of History and Culture, it was ranked first among the six ancient towns south of the Yangtze River.

 

 Wuzhen

The Last Resting-on-Water Town in China

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Located in the north of Zhejing province, Wuzhen Town is embraced by the Beijing-Hangzhou Grand Canal with rivers and canals crisscrossing the while town. For hundreds of years, its residents have been building houses along the rivers. The ancient docks, waterside pavilions, and corridors stretch out for miles and make a romantic atmosphere that is typical to Jiang Nan water towns. Wu Zhen boasts its prosperous past and simple lifestyle. Unique folk custom, Hua Gu Opera with local character, Shadow Play, and Gathering Pilgrim show the rich tradition of the locality! Wu Zhen is famous for its natural beauty and many talented people in history. Since the South Dynasty when the prince of Liang kingdom-Zhao Ming once studied here, such literary master as Mao Dun had left many cultural relics here. If boating around the water network, or lingering in the lanes one can always feel the serenity, peacefulness and subtle beauty of the Jiang Nan water town.

On both sides of a slab stone-paved street stand pubs, restaurants, pawnshops, weaving and dyeing establishments, and other businesses, all housed in wooden structures of brown. Rivers and creeks spanned with stone bridges in various designs flow through the town, and the Beijing-Hangzhou Grand Canal passes by. Old waterside houses and outside corridors can be found here and there. This is the ancient town of Wuzhen.

Wuzhen Town, in Tongxiang City, Zhejiang Province, has a history of more than 1,000 years. Of the ancient residential houses, workshops, and stores still standing on the banks of the rivers, 169,600 square meters, accounting for 81.54 percent of the town's total floor area, have remained unchanged, lending an atmosphere of antiquity.

Wuzhen has many sites of historical and cultural interest. From the Song (960-1279) through the Qing (1644-1911) Dynasties, Wuzhen produced more successful candidates in the highest imperial examinations than any other town south of the lower reaches of the Changjiang (Yangtze) River. Bearing witness to the town's emphasis on education is the Lizhi (Aspiration) Academy of Classical Learning of the Qing Dynasty, which still retains its original appearance.

During the Northern and Southern Dynasties (420-581), Crown Prince Liang Zhaoming once studied at Wuzhen. The prince is famous for his Literary Selections by Zhaoming, a milestone in the history of Chinese literature, and the town of Wuzhen built a memorial archway to commemorate his stay there and has kept it well preserved. Other historical and cultural sites include the Wenchang Pavilion, the Xiuzhen Taoist Temple, the ancient stage, the mansion of a member of the Imperial Academy, and the former residence of Mao Dun, a great master of contemporary Chinese literature.

Tradition is still very much alive in Wuzhen. In addition to flower-drum opera, shadow-puppet shows, and temple fairs, Wuzhen also attracts visitors with its time-honored art of making indigo-dyed printed calico. In ancient times, indigo-dyed printed calico was used for curtains, scarves, and tablecloths in every household in the countryside of Zhejiang Province. Today, it is still common to see old women in indigo-blue gowns leisurely operating spinning wheels or looms at weaving workshops in the old lanes of Wuzhen, while the squeaks of the looms resound throughout the lanes. Carrying on this tradition has become a part of the lives of the old women.

The raw material for dye printing is Eupatorium fortunei, a herb that turns into indigo after being fermented and precipitated. For convenience in transporting the cloth, the weaving workshops and dyeing workshops are usually on the same street, only a few doors from each other. At the dyeing workshop, the cloth is soaked and air-dried again and again to produce white flowers on a blue background.

Setting out candle lanterns on the river for a special occasion. A shadow-puppet show. The puppet master is 70 years old.

Waterside houses make it possible for housewives to buy food and other daily necessities without leaving home. A local temple fair.

Wuzhen is at its best on rainy days. Strolling with an umbrella along an old lane past the centuries-old wooden houses and seeing the rain flow off the engraved eaves that cover the doorways is an amazing experience. The falling raindrops bring ripples on the river surfaces, while boats travel to and fro. The waterside pavilions and corridors and the arched bridges, all shrouded in drizzle, make up a charming scene.

People in Wuzhen live a simple life. Many of them breed silkworms and raise chrysanthemums, and they have mostly retained the tradition of buying fruit and vegetables from trade boats through the windows of their waterside houses. They benefit from an inherited harmony of man and nature and enjoy the pleasing living environment that comes from social progress. In May 1999, the local government invested 200 million yuan for maintaining and improving the town's environment. The project was to be completed within five years, and the first phase, with an investment of 80 million yuan, was completed by the end of 2001.

While taking care to retain the town's original look, efforts have been made in the treatment of the water environment, the renovation of public toilets, the installation of outdoor lighting, and the management of the sanitation and appearance of the town. A clean, beautiful environment has thus been ensured.

Wuzhen has been included by UNESCO in the reserve list of world cultural heritages.

 

 

 

 

 

 

 

 

 Wuzhen

The Last Resting-on-Water Town in China

 

 

 

 

 

 

 

Explore Kaixin

 

The Cultural Revolution through my eyes

 

 Growing up in China

My Father's Wisdom

  

'jiang gu shi'

 讲故事

Storyteller

 

Xiaosui's Home Cooking


 

A Selection of Chinese Classical Music available on YouTube

 

 

                       

 

 

China and Tibet - Xi Zang 西藏

 "Darkness cannot drive out darkness, only light can do that," Dalai Lama

 

 

Women in China  

 Chinese Movies 

 

 

Chinese Poetry

 

 

 

Contemporary China in Photographs

 

 

 

A Series of Documentaries  

on

China's History


 Kaixin's Daily OpEd 

 

 

 

Insights into China's

Society & Culture

 

 

GREEN CHINA

 

China Real Estate

 

 

Yuan Revaluation & Internationalisation

 

 

 

 

Chinese Art

艺术

 

 

  Chinese Zodiac

  Jewellry

 

 

China's Top 10 Leisure Spots